コーヒーを混ぜる時牛乳としての意識をどこまで保てるのかって英語でなんて言うの?
全文: 牛乳に意識があるとしたら、コーヒーを混ぜる時どこまで牛乳としての意識を保てるだ ろう」という謎発言が今でも頭から離れない。
回答
-
What if milk had a sense of awareness, and you added some coffee to it, I wonder how long it will it remain milk.
こんにちは^^
「コーヒーを混ぜる時、牛乳としての意識をどこまで保てるのか」ですね?
What if milk had a sense of awareness, and you added some coffee to it, I wonder how long it will it remain milk.
(牛乳に意識があるとしたら、コーヒーを混ぜる時どこまで牛乳としての意識を保てるだろう)
※ what if ~ もし~としたらどうなるだろう
※ sense 感覚
※ awareness 意識
※ wonder ~かどうかと思う
※ remain ~のままでいる
こんな感じでいかがでしょうか^^
アダム先生&ミチコ先生