世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

やっぱりパンにはコーヒー牛乳だねって英語でなんて言うの?

トーストしたパンにバターを付けて食べています。このパンに合うのは、コーヒー牛乳だと思いました。 マグカップに牛乳を入れて、レンジでチンして、砂糖とインスタントコーヒーを混ぜて作るオリジナルのコーヒーが、トーストには一番合います。 (自分の意見です)
default user icon
Teddy Bearさん
2020/10/14 12:39
date icon
good icon

10

pv icon

7269

回答
  • I've always thought a cup of coffee milk goes well with a slice of toast and butter.

  • A cup of coffee with lots of milk and a piece of toast with butter is the best after all.

ーI've always thought a cup of coffee milk goes well with a slice of toast and butter. 「やっぱりトーストとバターにはコーヒー牛乳が合うよね。」 I've always thought で「やっぱり」というニュアンスを出せます。 a cup of coffee milk で「コーヒー牛乳」 go well with ...「…と合う」 ーA cup of coffee with lots of milk and a piece of toast with butter is the best after all. 「やっぱりコーヒー牛乳とバターを塗ったトーストが一番だよね。」 「コーヒー牛乳」は a cup of coffee with lots of milk のようにも言えます。 after all で「やっぱり」 ご参考まで!
回答
  • Bread definitely goes best with coffee milk.

"Bread definitely goes best with coffee milk." 「やっぱりパンにはコーヒー牛乳だね」 となります。 このフレーズは、パンとコーヒー牛乳の組み合わせが完璧であると伝えるために使います。"definitely" は「間違いなく」を意味し、主張を強調する際に便利です。 他にも以下のような表現があります: "Toast and coffee milk are the perfect match." 「トーストとコーヒー牛乳は完璧な組み合わせだ」 "Nothing beats coffee milk with bread." 「パンとコーヒー牛乳に勝るものはない」 "For me, bread always goes best with coffee milk." 「自分にとっては、パンにはいつもコーヒー牛乳が一番合う」
good icon

10

pv icon

7269

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:7269

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー