お皿山盛りの料理って英語でなんて言うの?

料理の試食イベントをするときに言いたいです。食べ放題ではなく、ワンプレートに乗りきらないくらいの料理を提供すると言いたいです(><)
female user icon
rinaさん
2018/11/13 08:53
date icon
good icon

1

pv icon

2692

回答
  • a big heaping plate of food

    play icon

  • a pile of food on a plate

    play icon

どちらも「お皿山盛りの料理」という言い方です。

1) a big heaping plate of food
heap には「山・どっさり」という意味があり、a big heaping で「山盛り」のニュアンスが出せます。

2) a pile of food on a plate
a pile of で「山のような」という意味があるので、a pile of food で「山盛りの料理」と言えます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • A huge plateful of food

    play icon

  • An abundant plateful of food

    play icon

  • A mountainous plateful of food

    play icon

一皿分という意味で plateful って単語が使えます。

山盛り は とても多いという事で huge や abundant などの
形容詞が使えます。
正に山並の山盛りと言いたい場合、あまり使われてる単語では
ないですが mountainous でも可。
good icon

1

pv icon

2692

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2692

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら