これは◯◯をイメージしてつくってます。って英語でなんて言うの?
料理を説明するときに、例えばこれは富士山をイメージした一皿です。とか言いたいときは何て言えばいいですか?
回答
-
I based the design on◯◯.
ご質問ありがとうございます。
「これは◯◯をイメージしてつくってます。」を英語にすると、I based the design on◯◯になります。
自分が作ったものだとしたら、Iを使う必要があります。英語では「私が作った」ということを言わなければなりません。
次、basedという単語は、「◯◯のもとに」または「◯◯のもとで」という意味になります。英語の場合、「イメージする」と同じ意味です。
designはもちろん「デザイン」のことです。
例文: I based the design on Mount Fuji. → 富士山をイメージして作りました。
ご参考になれば幸いです。