欲を出すって英語でなんて言うの?

英語の勉強をするとき、あれもこれも欲を出すのは良くない、って一人言言おうと思って、、、
default user icon
masaさん
2018/11/13 11:41
date icon
good icon

8

pv icon

4535

回答
  • be greedy

    play icon

  • get greedy

    play icon

アメリカ人はよく「be」や「become」の代わりに「get」を使います。例えば
The soup is getting cold. スープが冷たくなっているよ。
I'm getting hungry. お腹が空いてきている。

「greedy」は「greed」(「強欲」「貪欲」)の形容詞形です。
80年代の米映画「Wall Street」の登場人物Gordon Gekkoの有名なセリフは「Greed is good」(「強欲はいいことだ」)です。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

8

pv icon

4535

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4535

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら