彼らは家庭菜園を始めることにしましたって英語でなんて言うの?

家庭菜園を始める。はどう言うのでしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2018/11/13 11:55
date icon
good icon

25

pv icon

8125

回答
  • They decided to start home gardening.

    play icon

decided to start は始める事にしましたと言う意味です。

Home gardenは家庭菜園と言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^
回答
  • They've decided to start a home vegetable garden

    play icon

  • They've decided to start a family vegetable garden

    play icon

"彼らは家庭菜園を始めることにしました" と言う意味です.

彼らは~始めることにしました: They've decided to start ~.
家庭菜園: a home vegetable garden / a family vegetable garden.

They've decided : 過去で決断て,現在の状況がその決断にかかっている. 
They decided : 過去で決断して現在とは関係がない.

例:
2 years ago they decided to start a home vegetable garden but they didn't succeed.
"彼らは2年前に家庭菜園を始めることにしましたが成功ではなかった"

現在庭を始まる予定があるからこの場合では "They've decided"を使います.
回答
  • They start growing their own vegetables.

    play icon

「彼らは家庭菜園を始めることにしました。」は、

"They start growing their own vegetables."

と言うことも出来ます。


"start ~ing"は、「~を始める」

"one's own"は、「自分の」という意味なので、商業目的ではなく家庭菜園だというニュアンスが伝わります。


ご参考になれば幸いです。
good icon

25

pv icon

8125

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:8125

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら