We met on ○○;We met through ○○;I was introduced to ○○ by a friend
[どうやって](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48135/)知り合った?
How did you meet?
○○さんとどうやって知り合ったの?
How did you meet ○○?
「~で知り合った」と言いたい場合には文脈に場合によって違う言い方を使います。
インタネット上や[アプリ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52188/)で知り合った場合には
We met on facebook.
We met through facebook.
We met online.
We met through twitter.
共通の知り合いの紹介でしたら
We met through mutual friends.
I was introduced to ○○ by a friend.
*through... は「〜を通して」という意味です。
場所で会った場合には「in」か「at」と言います。
We met in a cafe.
We met at a cafe.
We met in a restaurant.
We met at a bar.
英語頑張りましょう!
まず「知り合う」という動詞が、get to know になります。 今回は主語が「私たち」でしたので、we で、そのあとが今も続いているという事で現在完了形(継続)を使いますので、
・We've got to know(アメリカ系)
・We've gotten to know(イギリス系)
になります。 we の場合は、たいてい each other (お互いに)がセットで付いてきますので、お忘れなく。
最後に
SNSなどで知り合った場合の前置詞は on。 例:on Twitter
[パーティー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63145/)などで知り合った場合の前置詞は at。 at the Halloween Party
どこかの[国](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51866/)で知り合った場合の前置詞は in。 in Canada
お役にたてば幸いです☆
カジュアルな言い方ですが、SNS上で誰かが自分を友だち追加する際に、
"Someone friends me on ~."
という表現を使うことも出来ます。
「私たちはFacebookで知り合った」という場合は、
"He/She friends me on Facebook." / "I friend him/her on Facebook."
ご参考になれば幸いです。
We met through ...
〜を通して知り合いました
We got to know each other through ...
〜を通して知り合いました
meet は「会う」という意味の英語表現です。
get to know each other は「お互いを知る」となります。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。
ご質問ありがとうございます。
・「We met on Facebook.」
(意味)私たちはFacebookで知り合った
<例文>We met on Facebook. We already had a lot of mutual friends so we knew about each other.
<訳>私たちはFacebookで知り合った。共通の知り合いが沢山いたのでお互いの事を知っていました。
ご参考になれば幸いです。