数値が改善されるだけでは満足できませんって英語でなんて言うの?
私の赤ちゃんが絶壁のため、頭の形を治すリモルディングヘルメットを使った治療を始めようと考えています。海外に住んでいるので英語で意思疎通をしなければならず困っています。皆さんに「CI(頭を上から見た時の縦横比)の数値が改善されるだけでは満足できません」を英語でどのように表現するのか教えていだけだると有難いです。
回答
-
I won't be satisfied until the CI numbers are improved.
-
I won't be satisfied until the CI aspect ratio is improved.
ERIさんご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
「I won't be satisfied」満足できません
「until」まで
1)「numbers」数値
2)「aspect ratio」縦横比の数値
「improved」改善される
最後に「お願いします。何かをしてください」も言いたいなら「Please, do something about it.」も言ってもいいと思います。
ご参考にしていただければ幸いです。