「疲れすぎて何も考えられない。」って英語でなんて言うの?

疲れすぎて、考える余裕や能力がない状態を表す英文やイディオムがありましたら教えてください。
default user icon
TAKAさん
2018/11/14 14:48
date icon
good icon

9

pv icon

6643

回答
  • I am too exhausted and can't even think of anything.

    play icon

"Exhausted"には「へとへと、くたくた」というニュアンスが含まれ、"tired"よりも疲れている時に使います。
考えることすらできないくらい疲れているのであればぴったりの単語です!

参考になれば幸いです。
回答
  • I have extreme fatigue and can't think of anything.

    play icon

  • I'm too tired to get motivated to do anything.

    play icon

  • I feel too tired to stay motivated.

    play icon

「疲れすぎて何も考えられない。」は、

"I have extreme fatigue and can't think of anything."

と言うことも出来ます。

"have fatigue" は、「疲労が溜まっている」

"extreme"は、「極度の」

という意味です。

また、

"get motivated to ~"「~する気になる・~する意欲がわく」/"stay motivated"は、「やる気を保つ」を使って、

"I'm too tired to get motivated to do anything."
「疲れすぎて何もする気にならない。」

"I feel too tired to stay motivated."
「疲れすぎてやる気を保つことができない。」

と表現することも出来ます。

"too … to ~" は、「…すぎて~できない」


ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm too tired to think of anything.

    play icon

  • I'm so tired that I can't think of anything.

    play icon

学校で習う表現の

too 形容詞 to V:~するには疲れすぎている(疲れすぎていて~できない)
so 形容詞 that SV:とても…なので~だ

の形で表せます。どちらの形もよく使われますよ。

参考になれば幸いです。

Yutaka K やわらか英語コーチ
good icon

9

pv icon

6643

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6643

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら