世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自転車を取り出すことが出来ず苛立ちましたって英語でなんて言うの?

たくさん自転車が停めてあってなかなか取り出せないニュアンスです。
default user icon
zoroさん
2018/11/14 18:12
date icon
good icon

2

pv icon

2729

回答
  • I got irritated because I was couldn't get my bicycle(bike) out

  • I was annoyed that I couldn't get my bicycle(bike) out

最初の例文では「irritated」(苛立ち、いらいらする)を使い「自転車を出せなくていらいらした」となり次の例文は「irritated」の代わりに「annoyed」を使い「自転車が出せなくてイラっときた」になります。「annoyed」は「irritated」と同じく苛立ち、いらいらするの意味なのでどちらも使えます。
good icon

2

pv icon

2729

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2729

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー