シャツのシワを伸ばすためにアイロンは必須です。最近はスチームアイロンも気になっています。
「アイロン」は英語では主に「Clothes Iron」と言います。
スチームアイロンなどを言いたい場合は「Steam Iron」などを使うのがいいでしょう。
clothes iron は服の「アイロン」という意味の英語表現です。
steam iron で「スチームアイロン」のような表現も可能です。
例:
Do you have a clothes iron that I can use?
私が使ってもいいアイロンはありますか?
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「アイロン」はironと言います。紛らわしい時は、clothes ironと言います。
また、ironは「アイロンをかける」という動詞としても使います(^_^)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」