その植物には虫がたかっていましたって英語でなんて言うの?

Bugs were flying around the plant.で意味が通じますでしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2018/11/16 17:23
date icon
good icon

2

pv icon

1373

回答
  • Bugs were flying around the plant.

    play icon

  • Bugs were swarming around the plant.

    play icon

「その植物には虫がたかっていました」という表現を英語で伝えると「Bugs were flying around the plant」または「Bugs were swarming around the plant」という表現になります。「Swarm」という言葉は動詞で、意味は「群がる」です。「Swarm」を使えば、「たくさんの虫がいる」というニュアンスがあります。最後に「bugs」の代わりに「insects」も使っても良いです。
good icon

2

pv icon

1373

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1373

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら