パソコンばっかやってないでって英語でなんて言うの?

「パソコンばっかやってないで、外(街でも可)に出ようよ!」と言いたいです。「パソコンばっかやってる」とは、つまりオンラインのゲームやSNS、ネットサーフィンなんかを指します。あの子はオンラインのコミュニケーションばかりやってるけど、実際(オフ)のコミュニケーションを しようよ!というようなことを言いたいです。
default user icon
MIKIさん
2016/03/26 04:42
date icon
good icon

4

pv icon

2395

回答
  • Get out into the real world!;Why do you spend all of your time online!?

    play icon

「リアジュ」の正反対ですね。「パソコンばっかやってないで」という気持ちを現したいならこのようです。 Do you ever separate from your computer!? パソコンと離れないの? Why do you spend all your time online! どうしていつもパソコンばかりしているの! Get out into the real world! 本当の世界に行って! You should spend more time in the real world. 本当の世界にもうちょっと時間を過ごせた方がいいよ! Young people spend too much time on their phones! 若者達はいつも携帯と離れない! the real world 実際(オフ)の世界 英語頑張りましょう:)
good icon

4

pv icon

2395

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2395

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら