ヘルプ

あなたほど賢くてもわからないことあるのって英語でなんて言うの?

すごく頭のいい人でもわからない問題があって。

あなたくらい頭が良くてもわからないなんて
そうとう難しい問題だね

という趣旨です!
kyokoさん
2018/11/17 06:14

2

1301

回答
  • Even though you are smart there are things you don't understand.

  • There is something you do not understand even though you are smart.

色々なことわかないの場合は「things」と言います。一つなら「something」です。
「Even though you are smart there are things you don't understand.」
「There is something you do not understand even though you are smart.」
上記の例はどれでも大丈夫です。
Rik Brown 英会話教師 (DMM英会話翻訳パートナー)
回答
  • I'm surprised that with all your intelligence there is something that you don't understand.

  • It must be a really difficult problem, if a smart person like you cannot answer it.

I'm surprised that with all your intelligence there is something that you don't understand.
"あなたほど賢くてもわからないことあるの"という意味です.

I'm surprised that : 驚きます(”あるの?!”の英語の代わり)
with all your intelligence:あなたも知性でも(あなたほど賢くても)
there is something that you don't understand : わからないことある

It must be a really difficult problem, if a smart person like you cannot answer it
”そうとう難しい問題だね, あなたくらい頭が良くてもわからないなんて” と言う意味です.

2

1301

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:1301

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら