「重心がかたむく」のようにいいます。ものの重さの中心となっている部分のことだと思います。
重心は英語で center of gravity ですが科学的な専門的意味合いが強いので
下記の言い回しも参考にしてみてください。
Passengers often lose their balance standing on the train.
(電車の乗客は立っているとよく重心がかたむいてしまう)
lose one's balance で重心が傾く、バランスを崩すという意味です。
<ボキャブラリー>
center = 中心
gravity = 重力
balance = バランス
1)と2)どちらかを使うかは、その会話の内容によるものかとおもいますが、ただ単に「重心」だけを考えるのであれば、どちらでも大丈夫ですよ!
参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「重心」はcenter of gravityと言います。
例)
~ have a low center of gravity
「~は重心が低い」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」