質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
理論って英語でなんて言うの?
「理論上は可能だけど、現時点で実現は難しい」という話を次の授業でしたいです。
Martonさん
2018/11/17 21:04
4
12300
Felix T
第二言語習得研究家
ドイツ
2018/11/19 11:05
回答
theory
Martonさん ご質問どうもありがとうございます。 理論は英語で、「theory」と言います。 上の文脈を英語で表現する場合は、 下記の言い方ではいかがでしょうか? - In theory this is possible, but at present the implementation would be rather difficult. 訳: 理論上は可能だけど、現時点で実現は難しい。 ご参考にしていただければ幸いです。
役に立った
3
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2018/11/19 10:38
回答
theory
It's theoretically possible but at this time I believe it'd be hard to accomplish
It's possible in theory but I think it'd be hard to accomplish at this current time
理論は「theory」になりますね。二番目の例文の方は「theoretically」を使い「理論上」と表現し「理論上可能だが今実現させるのは難しい」となります。三番目は「theoretically」の代わりに「possible in theory」と言い「理論上」と表現しています。
役に立った
1
4
12300
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
〜があって初めて成り立つって英語でなんて言うの?
理論を提唱するって英語でなんて言うの?
言いくるめられるって英語でなんて言うの?
インターネットの出現により、情報の非対称性の壁が破られたって英語でなんて言うの?
提唱するって英語でなんて言うの?
思い通りに人を動かすって英語でなんて言うの?
~は表裏一体の関係で切り離して考えることはできないって英語でなんて言うの?
実務に落とし込むって英語でなんて言うの?
美容理論って英語でなんて言うの?
理論武装って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
4
PV:
12300
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
124
2
Yuya J. Kato
回答数:
15
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
362
2
TE
回答数:
300
3
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
273
DMM Eikaiwa K
回答数:
219
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18633
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8543
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら