Providing a great work environment for women with children.
Providing a great environment for working mothers.
①Providing a great work environment for women with children.
→子供のいる女性たちのために働きやすい環境の提供
②Providing a great environment for working mothers.
→働くママたちのためにいいワーク環境の提供
会社のPRをするときは
We provide a great environment for working mothers。
→弊社が働くママたちのためにいいワーク環境の提供しております。
も使えます。
We provide an environment that makes it easy for mothers to work in.
We provide a environment that is friendly to working mothers.
ご質問ありがとうございます。
「子育て中のお母さん」はmothers with childrenまたはmothersだけでもいいです。「仕事しているお母さん」はworking motherと言います。それだけで「子育て中」の意味が含まれています。
例文:Our company has a great environment for working mothers.
ご参考になれば幸いです。