世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

在宅勤務を選ぶことができますって英語でなんて言うの?

最近、日本でもいろいろな働き方が増えてきました。在宅で介護や子育てをしながら勤務できる起業も多いようです。
female user icon
Mishaさん
2016/01/16 19:45
date icon
good icon

35

pv icon

27726

回答
  • You can choose to work from home

在宅勤務は「work from home」といいます。WFHと省略する人もいます。 例: You can choose to work from home. 在宅勤務を選ぶことができます。 Nowadays, I usually work from home. 最近は在宅勤務が多いです。
回答
  • You can choose to work from home.

  • You can telecommute.

【アメリカ英語です】   自宅から仕事が出来る場合は(企業勤め、経営者、個人事業者、関係なく)work from homeといえます。WFHと略されることもあります。   例えば企業勤めで、オフィスに行く選択肢もある中、在宅勤務も可能という状況でしたらtelecommute という動詞も使えます。tele-はtelephoneの接頭辞でもありますが「距離」を意味し、commuteは「通勤」という意味。在宅勤務の場合、物理的な通勤はしていないのですが、自宅からウェブ会議に参加して「仕事」をすることは出来るので(勤務はできる)、こういう単語が生まれたのだと思います。   ちなみに在宅勤務の社員のことをtelecommuter と言ったり、work-at-home employeeと言うことが出来ます。書類なんかではhome-based、home-sourcedと表現されることもあります。   ちなみに2つ目の文章でchoose toという部分を抜かしたのは、canがあることで「それも可能」というニュアンスになっているので、「選択肢があるよ感」が既に出ているからです。
Naoko Mitsui 英語講師&英語教育研究者
回答
  • You can choose to work from home.

You can choose to work from home. 在宅勤務を選ぶことができます。 上記のように英語で表現することもできます。 work from home は「在宅勤務」という意味の英語表現です。 from home で「家から」となります。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
回答
  • You can choose to work from home.

You can choose to work from home. 在宅勤務を選ぶこともできます。 work from home は「在宅勤務」という意味の英語表現です。 他に: work remotely = リモート勤務する telework = テレワーク 例: Would you rather work from home or go to the office? 在宅勤務とオフィス出勤どっちがいいですか?
good icon

35

pv icon

27726

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:27726

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら