腰の細いドレスって英語でなんて言うの?

ロココ時代の貴族が着ていたような、腰をコルセットで締め上げる?感じのドレスのことです。
default user icon
Yokoさん
2018/11/18 17:05
date icon
good icon

2

pv icon

1135

回答
  • corset dress

    play icon

  • waist cinching dress

    play icon

「腰の細いドレス」というものを英語で説明すると「corset dress」または「waist cinching dress」と言っても良いと考えました。例えば「Women in the Rococo era often wore corset dresses.」という文章と言っても良いです。「Waist cinching dresses were a staple in Rococo fashion.」という文章も言っても良いと考えました。
回答
  • Empire waist dress

    play icon

  • Evening gown

    play icon

エレガントですね。
実はあのドレスはギリシャ時代から継いできたFashionですよ。ペプロスといいます。コルセットを使わなくてもきれいに着ることが人気の理由でしたそうです
「Empire waist dress」エムパイア・ウエスト・ドレスでも言いますね。
「Evening gown」は似たもので、誰でも体形を問わず着られることがポイントです
good icon

2

pv icon

1135

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1135

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら