1) I went poop and my stomach feels so much better.
「うんちしてお腹がすっきりした。」
「うんちをした」はカジュアルな言い方なら
went poop
had a No.2
などと言えますが、親しくない間柄の人に言うなら
went to the bathroom
と言った方が良いでしょう。
「お腹がすっきりする」は
my stomach feels so much better
となり、腸がすっきりしたこの場合でもstomach を使います。
ご参考になれば幸いです!
1.)My stomach feels better after pooping. (うんちして、後でおなかスッキリ) 「うんち」は英語でpoopと訳せます。Poopはちょっと汚くて、直接の言い方ですので、いやな感じがあります。この文はすごく仲良し友達とか、家族と言いても構いません。
2.)My stomach feels better after taking a dump. (うんちして、後でおなかスッキリ) taking a dumpは「うんち」の英語の口語訳です。Taking a dumpは間接な言い方ですので、友達とか知り合いに言ってもいいです。この文は普通に男性の方が使って多いですが、女性はtaking a dumpの代わりにNo. 2を使います。