The plants wilted, because we didn't use pesticides.
We didn't use pesticides, and as a result the plants wilted.
◆キーワード
殺虫剤 = Pesticide
枯れる = to wilt
①The plant(s) wilted, because we didn't use pesticides.
→ 殺虫剤を使わなかったため、植物が枯れてしまった。
②We didn't use pesticides, and as a result the plant(s) wilted.
→ 殺虫剤を使わなかったから、植物が結果的に枯れてしまった。
Since the plant was not sprayed with insecticide it ended up withering.
この英文は最初から理由をあげる。"Since the plant was not sprayed with insecticide" は「その植物は殺虫剤を使わなかった為」と翻訳します。そして、"it ended up withering" は「枯れてしまった」という意味。「しまう」というのは最後の結果を注目するので英語の同じように言葉は "end up" をよく使われる。
この英文は分かりやすいならぜひ使ってください。