ぴったりのネーミングだねって英語でなんて言うの?

商品名などが、その商品を的確に表した
ものだったとき。
「〇〇っていうのはこの商品にぴったりのネーミングだね~」
と言いたいです。
default user icon
kyokoさん
2018/11/21 23:46
date icon
good icon

7

pv icon

7752

回答
  • That's a great name!

    play icon

  • That's a perfect name for that product.

    play icon

That's a great name!
直訳すると「すごくいい名前だね!」
=ぴったりな名前だね

That's a perfect name for that product. は
「その商品にはピッタリの名前だね!」となります。

ご参考になれば幸いです。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • It suits ~

    play icon

  • It's a perfect match.

    play icon

1)は、名前などが合う時によく使われます。

2)は、物と物が合う時に使います。
例えば、"Peanut butter and jelly are the perfect match!"で、訳は「ピーナッツバターとジャムは最高の組み合わせ。」のようになります。
ちなみに、アメリカではピーナッツバターとジャムの組み合わせは大人気なんです。

参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

7752

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7752

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら