世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

地元の人はバスがいっぱいで乗れないって英語でなんて言うの?

Local people cannot take the buses during autumn leaf season でいいのでしょうか。
male user icon
TOMさん
2018/11/23 23:53
date icon
good icon

4

pv icon

5082

回答
  • The locals can’t take the bus because it’s too busy!

  • It’s so busy that locals can’t even take the bus!

これは京都の話ですね。 バスを乗る - take the bus, ride the bus 人がいっぱい- too many people, so many people, it’s too busy 直接”too many people”けれど”it’s too busy”の方が使えます。バス乗りばは混みすぎの意味です。 地元の人 - local people, the locals Even~~~ - ~~~でも Even local people can’t ride - 地元の人でも乗れない Even I can’t eat - 私でも食べない ~~でも~~できない - even ~~ can’t ~~ 地元の人でも乗れない - even the local people can’t ride
回答
  • Local buses are overcrowded with tourists during the autumn leaf season.

  • Buses are so crowded with tourists during the autumn that even locals can't ride them.

■キーワード 地元の○○ = local XX 地元の人 = locals 混む = to be crowded ①Local buses are overcrowded with tourists during the autumn leaf season. →紅葉シーズンになると、地元のバスが観光者で混みすぎます。 ②Buses are so crowded with tourists during the autumn that even locals can't ride them. →バスは紅葉シーズンになると、地元の人さえが乗り切れないほど混んでしまいます。
good icon

4

pv icon

5082

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5082

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー