それは〇〇にあるよって英語でなんて言うの?
お勧めのお店などを聞かれて、「それは渋谷にあるよ。すぐ近くだよ」と言いたいときはIt's at Shibuya.で良いですか?
回答
-
That's in _ _
-
It's in _ _
It's at Shibuya の at は少し違和感があります。
渋谷が店かのように表現してしまってる感じがします。
この場合は in が良いです。
「それは渋谷にあるよ。すぐ近くだよ」
"That's in Shibuya. It's right near *here" など
*ここから