1.) It's a big thing for me. (私にとって、大きなことです) 「私にとって」は英語でfor meと訳せます。「大きなこと」は英語でbig thingとやくせます。It's a big thing for me.と言う時は私にとって軽くないことなので、軽く考えないで下さいという意味があります。
例えば、
Moving is a big thing for me. (移住することは、私にとって、とても大きなことです)
「大きなこと」 は そのまま直訳で "A big thing" でも良いです。
「移住することは、私にとって、とても大きなことです。色んなものを犠牲にしていきます。だから、軽く考えないで下さい。」
"Moving from one place to another is a very big thing for me. There are many things which I have to give up. So don't think lightly about it. " など