1. "What is the problem?"
Problem - This is something that needs to be dealt with quickly.
2. "Is everything ok?"
Everything - This is asking about someone's life, (Is everything ok in your life right now?) or in business referring to how things are going at work, etc.
例文
1. "What is the problem?"
(どうしたの?)
Problem - すぐに対処しないといけないこと
例文
2. "Is everything ok?"
(大丈夫ですか?)
Everything - これはその人の生活や仕事について問題がないかどうか尋ねる言い方です。
"Why? What's up?" Many people think what's up can only be used when greeting someone. But, it can also be used to ask if something is wrong, or if there is something that needs urgent attention.
"Sure! Is something the matter?" This is a polite way of asking if something has happened. Normally this meaning is converts a more concerning or worrisome approach to asking someone if they are okay and need something.
"Why? What's up?"(どうして?何かあったの?)
- 多くの人は "What's up?" をあいさつのときにしか使えないと思っていますが、これは「何かあったの?」「どうしたの?」と確認するときにも使えます。
"Sure! Is something the matter?"(もちろん!どうかしたの)
- これは丁寧な言い方です。何かあったのか尋ねています。これは普通相手への気遣いを表します。
Any question that asks what is happening is fine to use here, especially if it is in an informal sense, for example, to a friend. You can also ask things like 'did something happen?' 'why, what's up?' or just simple, 'why?'.
If this is in a professional scenario where you need to be more formal, you may want to ask something like, 'can I ask the reason why?' or 'why would you like to speak over the phone, rather than via email?'
ここでは、何が起きているか尋ねるあらゆる質問が使えます、相手が友達のときなどインフォーマルな場面なら特にです。
ほかに、
'Did something happen?'(どうかした?)
'Why, what's up?'(どうしたの?)
あるいはシンプルな 'Why?'(どうして?)
のように尋ねることもできます。
もしそれがフォーマルさを求められるビジネスの場面なら、次のような言い方ができます。
'Can I ask the reason why?'(理由を伺ってもいいですか)
'Why would you like to speak over the phone, rather than via email?'(どうしてEメールでなく電話で話したいのですか)
When someone all of a sudden asks to speak to you then you might think that something is wrong and might want to know whats happening so a simple 'why?' would tell you the answer you could also add 'is something wrong?', 'did something happen?' or 'is there a problem' this would let you know why they need to speak to you instead of emailing
誰かが突然話をさせて欲しいと言ってきたら、何かあったと思って、大丈夫か確認したくなるかもしれませんね。シンプルに 'why?' と言えば伝わります。
また、次のように加えることもできます。
'is something wrong?'(どうかした?)
'did something happen?'(どうかした?)
または、
'is there a problem?'(どうかした?)
これで、どうしてその人がEメールでなく話をしたいのかが分かります。
What prompts your suggestion of communicating by phone rather than by email?
Why do you want to speak on the phone?
When exchanging emails with someone, and that person suddenly asks to talk on the phone - and you want to ask something like "Why? Did something happen?" it may be appropriate to ask one of the above example questions.