This year Christmas is a holiday based off the (school) calendar.
This year Christmas falls on a holiday due to the school calendar.
I have the day off for Christmas because of winter break.
This year Christmas is a holiday based off the (school) calendar.
「今年のクリスマスはカレンダーにより休日です。」
事実っぽいの言い方です。でも、学年暦でいつも休日かわかりません。
This year Christmas falls on a holiday due to the school calendar.
「今年のクリスマスは(たまたま)学年暦により休日です。」
こっちの言い方は「たまたま休日」で、毎年休日ではないを強調しています。
I have the day off for Christmas this year because of winter break.
「今年のクリスマスは学年暦で私が休みます。」
この言い方は「自分のクリスマス予定」を強調しています。
Schools are off for Christmas this year because of how the days fell.
Unlike other years, it worked out that there is no school on Christmas this year.
1) Schools are off for Christmas this year because of how the days fell.
今年は暦の関係でクリスマスは学校は休み。
Schools are off for Christmas this year は、今年のクリスマスは学校は休み です。仕事の場合は There is no work on Christmas this year といえます。
because of how the days fell は、暦の関係の為 という意味で、週末や祝日の関係でというニュアンスです。
2) Unlike other years, it worked out that there is no school on Christmas this year.
例年と違って、今年のクリスマスは学校が休み。
Unlike other years は例年と違って です。
Unlike last year 去年と違って
there is no school は、学校は休みという意味です。直訳すると「学校がない」です。
it worked out that は、「何かがあって、この結果になった」という時に使います。
There was a cancellation so it worked out that I got an earlier appointment
キャンセルがあったので、もっと早い時間の予約がとれた。