ヘルプ

納得って英語でなんて言うの?

先生に質問をしてその回答を理解したときに「納得がいきました」と言いたいです。
Andoさん
2018/11/25 09:51

10

10416

回答
  • understand

  • satisfied

  • agree

こういう場合の「納得」は「understand」か「satisfied」になります。「understand」の方は理解したとの表現で「satisfied」は(答えに)満足したのを言い表す使いかたで。最後の「agree」は「同意する」の意味での納得です。

例文:
I understand(わかりました)
I'm satisfied with your answer(あなたの答えに納得/満足しました)
回答
  • I think I get it now. Thank you for explaining it to me.

  • That makes sense now.

1) I think I get it now. Thank you for explaining it to me.
「わかったと思います。説明してくれてありがとうございます。」
get it で「理解する」

2) That makes sense now.
「なるほど、わかりました。」
make sense で「意味をなす・理解できる」

ご参考になれば幸いです!

10

10416

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:10416

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら