I am studying English because I want to enjoy traveling and talking with foreign friends.
直訳じゃないけど、この言い方はいいと思うのでオススメです。
I am studying English because I want to enjoy traveling and talking with foreign friends.(外国人の友達と喋れて、旅行を楽しみたいから英語を勉強しています。)
部分で見ると:
I am studying English 私は英語を勉強している
because なぜならば
I want to 〜がしたい
enjoy traveling 旅行を楽しむこと
and そして
talking with foreign friends 外国人の友達と話すこと
English breaks communication barriers when traveling or when making friends from around the world.
英語の勉強をしてる理由はと聞かれたら、この英文を使えます。
最初の部分は"English breaks communication barriers when traveling" を書いています。これは「旅行中、英語はコミュニケーションの壁を壊す」と日本語に翻訳します。
そして、"or when making friends from around the world" は「または、世界中の友達を作るとき」を表します。
この英文は「コミュニケーションの壁を壊す」と注目するので、英語の勉強をしている理由の答え方として使えます。