世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜する(年齢を聞く)のは失礼でしょうかって英語でなんて言うの?

Is it rude to ask a lady her age? Is it impolite to ask a lady her age? でいいのでしょうか。
male user icon
TOMさん
2018/11/25 23:16
date icon
good icon

2

pv icon

4051

回答
  • Is it rude to ask for someone's age?

    play icon

  • Is it rude to ◯◯?

    play icon

「◯◯するのは失礼ですか?」は「Is it rude to ◯◯?」です。 Is it rude to burp? ゲップをするのは失礼ですか? Is it rude to say ◯◯? ◯◯と言うのは失礼ですか? など、その後に何を持って来てもOKです。 なお、年齢につきましては Is it rude to ask for someone's age? 誰かに年齢をたずねるのは失礼ですか? だと性別関係なしに使えるので良いかもしれません。 ちなみにrudeではなくimpoliteでもOKです。 一般的に使用→rude こちらを使用すると少し上品な印象の会話になります→impolite と言った感じの違いになります。
Ishida R 日英バイリンガル
回答
  • Is it rude to ask a lady her age?

    play icon

  • Is it impolite to ask a lady her age?

    play icon

  • Is it bad manners to ask a lady her age?

    play icon

女性に年齢を聞くのは失礼でしょうか? Is it rude to ask a lady her age? Is it impolite to ask a lady her age? どっちも大丈夫です!! 他にこんな言い方もあります。 Is it bad manners to ask a lady her age? Is it rude to ask a woman how old she is? Is it impolite to ask a woman's age? 全部同じ意味です!(^_^)
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
good icon

2

pv icon

4051

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4051

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら