初開催って英語でなんて言うの?

初めてイベントを開催すること。
default user icon
( NO NAME )
2016/03/27 16:36
date icon
good icon

8

pv icon

6746

回答
  • This is my first time to hold an event like this.

    play icon

もう少し具体的に何と言いたいかをお伝えいただいた方が
具体的に答えやすいかと思います。

メールや文書で、ということですが、
とりあえず文章の中で「初開催です」と伝えるイメージで
英語を考えてみました。

This is my first time to hold an event like this.
このようなイベントを開催するのは初めてです。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • our very fist event

    play icon

文にせずに「初開催」をそのまま英語にしてみました。
直訳は「私達の本当に最初のイベント」です。

・文にして言うのであればこうなります。
 This is our very first event.

★ our について
 Our「私たちの」としたのは、イベントの主催が団体や企業のときには「個人」でやっているのとは違うからです。しかしながら個人イベントの場合には my とすればいいです。

★ very first event
 「最初の」を強調して言いたいときにはよく very を使います。「まさに最初の」「本当に最初の」と言いたいときに使います。とくに聴衆に向けていうスピーチのときであれば、注意を引くためにもこのように言うことがよくあります。
 
 以上です。お役に立ちましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

8

pv icon

6746

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6746

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら