開催中って英語でなんて言うの?

イベントを開催している間立てておく、開催中の立て札を作っています。外国人の人にもわかるように「開催中」と英語で併記しておきたいです。
kikiさん
2019/07/20 08:06

8

10728

回答
  • Currently holding an event

  • Open the exhibition

開催は「hold」や「open」で表現しますね。「hold」の方は"挙行する、催す"と言う意味で「open」は"開く"と言う意訳になります。

最初の例文は「現在イベントを開催中」となり次の例文は「展覧会・博覧会(等を)開く」と言う意訳になります。
回答
  • event going on now

  • event in progress

どちらの言い方がいいかは場言によると思います。イベント開催中でたまたま通っている人にでも入って来て欲しい場合は “Event going on now. Please come in!” (イベント開催中。どうぞお入り下さい。)とか使えますが、例えば会員だけが入れるイベントとか、レストランを貸し切ってイベントをやっていて、他の人に入らないで欲しい場合は “Event in progress. Members only.” (イベント開催中。会員しか入れません。)とか “Event in progress. Please do not disturb.” (イベント開催中。入らないで下さい。)とか使えます。

8

10728

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:10728

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら