ヘルプ

レンズをもっとほしくなるよ(レンズ沼)って英語でなんて言うの?

If you are into camera, you will want more lenses.
We call it lens swamp.でいいのでしょうか。
TOMさん
2018/11/27 07:34

5

1433

回答
  • When you're crazy about cameras, you want to get all the lenses you can.

  • I'm infatuated with cameras, and can't get enough lenses!

僕もカメラマニアだよ!ペンタクスと富士フィルムの。
「When you're crazy about cameras,」カメラマニアの場合は「 you want to get all the lenses you can.」レンズを買えるだけ買うんです
「I'm infatuated with cameras,」カメラに夢中です「 and can't get enough lenses!」レンズに目がないのでいつも買います
回答
  • If you are into cameras, you will want more lenses. We call it lens swamp.

趣味などを話すときはその主語を常に複数にします。ですかこちらはカメラを複数にしなければなりません。それ以外はこれで完璧です。
たとえば:
'If you are into cameras.'
'I like motorbikes.'
'I'm into photographing trains.'

5

1433

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:1433

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら