底なし沼って英語でなんて言うの?

もがいても抜け出せない底なし沼が実家の近くにありました。英語で「底なし沼」って何ていうの?
default user icon
GEEさん
2019/06/09 14:53
date icon
good icon

3

pv icon

7811

回答
  • bottomless swamp

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「底なし」:bottomless (bottom「底」+less「ない」)
「沼」:swamp

というふたつで言えると思います。

There used to be a bottomless swamp near this lake.
「昔、この湖の近くには底なし沼があったんだよ」

ご参考になれば幸いです。
Tasuku T 英語講師
good icon

3

pv icon

7811

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7811

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら