世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼の作品はたくさんありますって英語でなんて言うの?

小説家の人について、その人にはたくさんの作品があります。というには どのように言えばいいですか?また、その人がすでに亡くなっている場合は過去形を使うのですか?
default user icon
Asukaさん
2018/11/27 13:18
date icon
good icon

10

pv icon

12016

回答
  • He has written a lot of books.

  • He had written a lot of books.

1.) He has written a lot of books. (彼はたくさんの本を書いたことがあります。) この文は生きている人について話せます。小説家の作品は本なので、英語で直接books(本)を言えばいいんです。小説家の作品は小説家が書いた本なので、「書く」は英語でto writeと言わなければいけないんです。「書いたことがある」という文法は英語でhas writtenと訳せます。 2.) He had written a lot of books. (彼はたくさんの本を書いたことがありました。) この過去形な文書は小説家が亡くなった時に使えますが、それだけではないんです。小説家が引退した後にも使えます。「たくさん」は英語でa lotと訳せます。
回答
  • He has produced a vast collection of novels, short stories and poetry.

  • He produced a vast collection of literary works.

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - He has produced a vast collection of novels, short stories and poetry. - He produced a vast collection of literary works. もう生きていない人物だから、普通は過去形を使います。 ちなみに、現在もまだいきている方でしたら、「He is a very well-published author. 」などの言い方が考えられます。 --- well published = よく出版される作家 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

10

pv icon

12016

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:12016

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー