きっと彼はその時、嫉妬に苦しむことになるだろう。って英語でなんて言うの?

きっと彼女にはボーイフレンドが出来るだろう。その時、彼は嫉妬で毎日、苦しむことになるだろう。
male user icon
Hiroさん
2020/06/29 18:56
date icon
good icon

3

pv icon

2089

回答
  • I am sure he will be writhing in jealousy then

    play icon

きっと は I am sure を使うのが良いと思います。
略して I'm sure と表現するのも可能です。

その時 は then のみ使う事も出来ます。

嫉妬に苦しむ は意訳になりますが writhing in jealousy
と言う表現を使ってみても良いでしょう。
Writhing は悪夢を見てるかのように体を常にひねってる感じで
ある意味苦しんでる感じが出ます。
回答
  • I bet he will be jealous at that time.

    play icon

  • I bet he will be jealous when that happens.

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

きっと彼はその時、嫉妬に苦しむことになるだろう。 ー I bet he will be jealous at that time.

きっと ー I bet / surely / definitely / obviously
彼は ー he
その時、 ー at that time / when that happens 
嫉妬に苦しむことになるだろう。 ー he will be jealous

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

2089

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2089

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら