メロン味の生キャラメルって英語でなんて言うの?

〇〇味ってなんていうのでしょうか
default user icon
Richさん
2018/11/27 14:49
date icon
good icon

16

pv icon

4873

回答
  • Melon flavored caramel

    play icon

「○○味」は英語で「○○ flavored」と言いますので、「メロン味の生キャラメル」を英語にしますと「Melon flavored caramel」になります。
回答
  • melon flavored raw caramel

    play icon

1.) melon flavored raw caramel (メロン味の生キャラメル) 「○○味」は英語で○○flavoredと訳せます。「メロン」は英語でそのままmelonです。「生」は英語でrawと訳せます。「キャラメル」は英語でそのままcaramelです。
例えば、
chocolate flavored (チョコ味)

lemon flavored (レモン味)
回答
  • Melon flavoured caramel

    play icon

  • Melon flavour caramel

    play icon

生を翻訳するのが難しいですね!

例えば:
生ビール ー draft beer
生卵 ー raw egg
生クリーム ー fresh cream
生キャラメル ー caramel (翻訳されていないね!)

味が大体「flavoured」と言う言葉です。アメリカでは「flavored」ですけど、他の国では「flavoured」です。だから「メロン味」が「melon flavoured」か「melon flavour」です。

例:
レモン味の生キャラメル ー Lemon flavoured caramel
オレンジ味の生キャラメル ー Orange flavoured caramel
イチゴ味の生キャラメル ー Strawberry flavoured caramel

よろしく!
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • This carmel tastes like melon.

    play icon

This is a way to explain the taste of the caramel which can start a discussion about it. I hope that this helps! :)
メロン味のキャラメルについて説明しています。これについての会話のきっかけになる表現です。

お役に立てば幸いです。
Natalie A DMM英会話講師
回答
  • Melon caramel

    play icon

You can use these words together to convey the combination of flavors. For instance you can say 'apple spice' or 'mango chocolate' to indicate flavors most simply.
これらの単語を一緒に使うことで、ミックスされた味を表現できます。
例えば「apple spice」や「mango chocolate」と言えば、シンプルに味を表せます。
Thomas C DMM英会話講師
回答
  • Melon flavoured caramel

    play icon

  • Caramel flavoured with melon

    play icon

If you are explainng that something tastes like something else then you would say it is flavoured so if it has melon flavour then you would say 'melon flavoured caramel' you could also say
'caramel flavoured with melon'
何かのような味がするということを、 flavoured と言います。ですので、メロン味なら、 'melon flavoured caramel' (メロン味のキャラメル)という言葉できます。もしくは、
'caramel flavoured with melon'でもいいでしょう。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • It's a melon-flavoured caramel

    play icon

  • It's a caramel that atstes of m,elon

    play icon

Whilst explaining a certain type of caramel, you wish to explain that the caramel had a melon flavour. Either of the above suggestions is good enough for that situation.
キャラメルがメロン味だったことを説明したいということですね。上記の文どちらも使うことができます。
Ian W DMM英会話講師
good icon

16

pv icon

4873

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:4873

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら