音声までつけてくれてありがとうって英語でなんて言うの?
ネイティブの方に日本語で書いた文を見せたら、音声もつけて返事していただきました。そのお礼を伝えたいです。
回答
-
Thank you for including the audio.
音声はaudio といいます。
そのままの訳ですが、もし、音声まで付けてくれて!というところを強調したい場合は、
And you even included the audio! Thank you!
音声まで付けてくれたんだね!ありがとう!
というような言い方はいかがでしょうか?