「作品詳細はTumblrで拝見することができます」って英語でなんて言うの?

「作品詳細はTumblrで拝見することができます」というのをSNSのプロフィールに載せたいのですが、これを英訳するとなんていうのですか?
TumblrというのはWEBです。
default user icon
( NO NAME )
2018/11/28 20:03
date icon
good icon

2

pv icon

1456

回答
  • You can see the details about the work on Tumblr.

    play icon

「作品詳細はTumblrで拝見することができます」= You can see the details about the work on Tumblr.

「作品詳細」= detailed explanation (of the work)
「拝見することができます」= you can see
回答
  • You can view product details on Tumblr

    play icon

「作品」はちょっと訳し辛い単語です。普段なら「work」だけで処理できるのですが、この文脈だとちょっと工夫する必要があります。

商品なら「product」を使います。
商品として詳細を記載するなら「You can view product details on Tumblr」がいいと思います。

もっと自然に、アーティスティックに表現するなら:
「You can find details of my work on my Tumblr」がよりパーソナルでいいと思います。

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

2

pv icon

1456

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1456

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら