Transportation = 交通機関 という意味になります。
それに、Public=公のという意味を足しますと、Public Transportation =[公共交通機関](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69580/)
ということになります。
There are various public transportation such as buses, trains, airlines, taxis, etc. in Tokyo. (東京にはバス・[電車](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34694/)・飛行機・タクシーなどさまざまな交通機関があります。)
bus = バス
train = 電車
airline/airplane = 飛行機
taxi = タクシー
ご参考までに。
「交通機関」が英語で「a means of transport」と言います。
例文:
東京にはバス・電車・飛行機・タクシーなどさまざまな交通機関があります ー In Tokyo, there are various means of transport such as buses, trains, planes and taxis.
交通機関は何を使うんですか。 ー What mode of transport will we take?
参考になれば嬉しいです。
交通機関は一般的に 'transportation' と言います。
乗り合いのもの、特に電車、バスなどは 'public transport' 公共交通機関と言います。
飛行機とタクシーはこれに含めません。
例文:
「東京には電車、地下鉄、バス、など交通機関が多くて移動するのが楽です。」
'Tokyo has many forms of transportation such as train, metro, bus, etc. making it easy to get around.'
「交通機関業界には競争が激しくなっているとともに値段がだんだん下げてきます。」
'As competition increases in the transportation industry prices will fall.'