I got full really quickly, and so I couldn't eat very much.
I got full very fast, and so I couldn't eat very much.
すぐに-->"very fast, really quickly"に翻訳できます。
お腹いっぱいになる-->"to become full"で、単純な言い方だと"to get full"になります。
あまり食べられなかった。"can't eat very much"
翻訳:「すぐにお腹いっぱいになって、あまり食べられなかった」
"I got full really quickly, and so I couldn't eat very much."
"I got full very fast, and so I couldn't eat very much."
I got full so fast that I could hardly eat anything.
I got full really quickly, so I couldn't eat very much.
"I got full so fast that I could hardly eat anything"は
「ちょっとしか食べれなかったぐらいすぐお腹いっぱいになった」
"so ○○ that ○○"は決まっているフレーズになります。
例えば、
「外に行きたくないぐらい暑い」
"It's so hot that I don't want to go outside"
「鍵を閉めるの忘れたぐらい眠たかった」
"I was so tired that I forgot to lock the door"
2番目の"I got full really quickly, so I couldn't eat very much"は
「すぐお腹いっぱいになったので、あまり食べれなかった」