ヘルプ

いつもあるわけではないって英語でなんて言うの?

期間限定で配布しているものに対して、いつもあるわけではないよ。事前に確認してね。という意味で使いたいです。

よろしくお願いします。
kei takamiさん
2018/11/30 20:54

2

2083

回答
  • It doesn't mean that it's always available

「期間限定で配布しているもの」は英語に "A thing (product) that is only distributed for a limited time" と翻訳します。"for a limited time" はキーワードです。これに関連して「いつもあるわけではない」は "It doesn't mean that it's always available" は別の言い方です。

「事前に確認してね」は "Please check beforehand"と翻訳します。

2

2083

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2083

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら