世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼らは暇でしょうがありませんでしたって英語でなんて言うの?

〜でしょうがないという言い方を知りたいです。
default user icon
zoroさん
2018/11/30 22:06
date icon
good icon

1

pv icon

1785

回答
  • They had way too much free time.

「でしょうがない」は英語でたくさん言い方があります。例えば、"a lot of", "plenty", "tons of", "way too much" 。この場合、私は "way too much" を使います。ですので、「彼らは暇でしょうがありませんでした」は英語に翻訳すれば、"They had way too much free time" になります。 他の例文: 「そんな方法では、時間がかかってしょうがない」It will take way too much time if you do it that way
回答
  • They were awfully bored.

  • They were hopelessly bored.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThey were awfully bored. 「彼らは暇でしょうがなかった」 ーThey were hopelessly bored. 「彼らは暇でしょうがなかった」 ここでの「しょうがない」は awfully や hopelessly を使って表現すると良いでしょう。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1785

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1785

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー