したらって英語でなんて言うの?

宿題をしたら、おやつを食べていいよ~っていう時のように条件を出して「~したら」と言う時は、どんな風に言ったらいいですか?
default user icon
kikiさん
2018/11/30 23:21
date icon
good icon

13

pv icon

29029

回答
  • If

    play icon

  • You can have a snack if you do your homework.

    play icon

「〜したら」という言葉を英語で表すと「if ~」という言葉になります。「宿題をしたら、おやつを食べていいよ」という文章と英訳すると「You can have a snack if you do your homework.」という文章を使っても良いと考えました。他の例文は「If it rains I won’t go shopping.」や「If I graduate college I want to become a doctor.」や「If I have money I want to travel a lot.」などです。
回答
  • You can have snacks after you finish your homework.

    play icon

この場合ですと、after を使っても良いと思います。
You can have snacks after you finish your homework.
(宿題が終わった後に、おやつを食べれますよ!)といった感じです。
ご参考になさってくださいね。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

13

pv icon

29029

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:29029

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら