もし〜なんかでもしたら って英語でなんて言うの?

たとえば もし盗んだりなんかしたら 捕まるわよ!
default user icon
( NO NAME )
2017/04/06 00:47
date icon
good icon

3

pv icon

2800

回答
  • If you should steal that, you will be arrested !

    play icon

「もし(万が一)~なんかしたらーーだろう」というのは、 If S should ~ , S will ~ で表せます。shouldは普段は「~すべき」として使われることが多いですが こうしてif節の中で使われると「万が一~したら」の意味になります。 起きる可能性の低い、条件を表します。 ご参考になれば幸いです。^^
good icon

3

pv icon

2800

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2800

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら