「ホワイトニング効果のある歯磨き粉売ってますか」という文章を英訳すると、この三つの表現を使っても良いと考えました:
「Do you sell whitening toothpaste?」
「Do you have whitening toothpaste?」
「Do you carry whitening toothpaste?」
「ホワイトニング効果のある歯磨き粉」は「whitening toothpaste」になって、「売っていますか」は「Do you sell」になりますが、「Do you have」も「Do you carry」も使っても良いです。