釘が突き出ている、飛び出ている、突き刺さっている、みたいな・・・
1) & 2) "その壁から釘が突き出ているから注意して" という意味です.
その壁から:from that wall.
釘が:There is a nail / A nail is.
突き出ている: protruding / sticking out.
から注意して:so be careful / so pay attention.
- その壁から: 'from that wall'
- 釘が: 'a nail'/'there's a nail'
- 突き出ている: 'protruding'/'sticking out'
- から注意して: 'so be careful'
また、「突き刺さっている」を表す英語でも具体的なフレーズを見てみましょう。