「日系企業担当(対日系企業ビジネス)のマネージャー」って英語でなんて言うの?
英語での肩書きについてお聞きいたします。
「日系企業担当(対日系企業ビジネス)のマネージャー」を英語にするとどのような表現がもっとも自然でしょうか?
Manager for Japanese Market ? Japanese Accountants Ma
nager ?
よろしくお願いします。
回答
-
Marketing Manager- Japanese Companies
-
Marketing Manager- Domestic Companies
-
Accounting Manager- Japanese Companies
会社に「日系企業担当(対日系企業ビジネス)のマネージャー」と「外資系企業担当のマネージャー」が二人ともいたら、Marketing Manager-Japanese CompaniesとMarketing Manager- International Companiesと言います。貴社は日系だったら、Marketing Manager-Domestic Companiesも大丈夫です。
経理部だったら、Marketingの代わりにAccountingと言います。
ご参考になれば幸いです!