ヘルプ

~系って英語でなんて言うの?

日本語で良く登場する「~系」と言うのは具体的な単語がありますか?
〇〇系統や派閥、などの意味に近いと思うのですが。
ex.原宿系ファッション、日系アメリカ人、文系、癒し系の動物など
Marinaさん
2018/08/17 13:18

19

23120

回答
  • Harajuku style fashion

  • Japanese American

  • Liberal arts

残念ながら「〜系」と言う英語の言葉はありません。

例えば:
原宿系ファッション は Harajuku style fashion.
日系アメリカ人 は Japanese American.
文系 は liberal arts.
病院などでボランティアする癒し犬 は therapy dog
アジア系統 は Asian descent

〜などです。
回答
  • ~ish

オーストラリアでは、この"ish"をよく使います。
もちろんオーストラリア以外の英語圏でも伝わりますよ。

例)
I chose harajuku-ish clothes for today!
今日のために原宿系の服をチョイスしてみたよ!


ご参考になれば幸いです。
回答
  • I love the fashion with Harajuku taste.

  • Japanese-American

  • B.A. degree(Bachelor of Arts)

系を表現するズバリの英単語は無いと思います。例にあげられていたそれぞれ「系」のつく言葉を表現してみました。
 
原宿系ファッション:
I love the fashion with Harajuku taste.
この場合の「系」をtaste (好み)と理解して表現してみました。
 
日系アメリカ人:Japanese-American
これはズバリこの表現になります。
 
文系:
日本語では「文系」とか「理系」とだけ表現しますが、正式には
四年生大学の卒業資格が文系学士号なのか、理系学士号の違いからきているのではと理解しました。
 
B.A. degree(Bachelor of Arts)(四年制大学卒業資格、日本でいう文系学士号)
B.S. degree(Bachelor of Science)(四年制大学卒業資格、日本でいう理系学士号)
 
癒し系の動物:
Wikipediaによると、系の意味として「個人の特徴や性格。「キャラ」とほぼ同義」
と記載がありましたので、特徴や性格を表す単語を使って表現してみました。
 
I feel that cats have the character of comfort.  (猫は人を癒す性格があると思う)
あるいは、
Cats comforts me a lot.(猫にとても癒されるの)とズバリ表現してもいいかもですね。

19

23120

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:19

  • PV:23120

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら