そうすることでって英語でなんて言うの?

「そうすることで、〜することができる」のような文をどう言ったらいいか知りたいです。
default user icon
masakazuさん
2018/12/04 08:11
date icon
good icon

19

pv icon

26269

回答
  • So that way

    play icon

例)
I made your bed so that way, you can sleep comfortably.
あなたのベッドメイキングしておいたよ、そしたらあなたが心地良く眠れるしね。

このニュアンスを表せる単語は他にも多々あります。
"So"/「だから」だけでも、このニュアンスを含めて使うことも出来ます。

参考になれば幸いです。
回答
  • That makes ●● 〜

    play icon

文脈にもよりますが、That makes ●● 〜で「それによって●●が〜〜になる」という表現にすることができます。具体的な例文がないとイメージしにくいと思うので、以下にいくつか挙げてみます。

Put butter on the pan before baking. That makes it easier to come out.
オーブンで焼く前に鍋にバターを入れてください。そうすることで、取れやすくなります。

Lie down and close your eyes. That makes you feel better.
横になって目を閉じなさい。それで気分が良くなるはず。
good icon

19

pv icon

26269

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:26269

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら